TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Special Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the National Literacy Campaign of Nicaragua 'Heroes and Martyrs of the Liberation of Nicaragua'
1, fiche 1, Anglais, Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20for%20the%20National%20Literacy%20Campaign%20of%20Nicaragua%20%27Heroes%20and%20Martyrs%20of%20the%20Liberation%20of%20Nicaragua%27
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 1, Anglais, - Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20for%20the%20National%20Literacy%20Campaign%20of%20Nicaragua%20%27Heroes%20and%20Martyrs%20of%20the%20Liberation%20of%20Nicaragua%27
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Éducation spéciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la Campagne nationale d'alphabétisation du Nicaragua 'Héros et martyrs de la libération du Nicaragua'
1, fiche 1, Français, Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20en%20faveur%20de%20la%20Campagne%20nationale%20d%27alphab%C3%A9tisation%20du%20Nicaragua%20%27H%C3%A9ros%20et%20martyrs%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20du%20Nicaragua%27
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'Unesco avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 1, Français, - Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20en%20faveur%20de%20la%20Campagne%20nationale%20d%27alphab%C3%A9tisation%20du%20Nicaragua%20%27H%C3%A9ros%20et%20martyrs%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20du%20Nicaragua%27
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Educación especial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento del Sr. Amadou-Mahtar M'Bow, Director General de la UNESCO, en favor de la Campaña Nacional de Alfabetización de Nicaragua "Héroes y Mártires de la Liberación de Nicaragua'
1, fiche 1, Espagnol, Llamamiento%20del%20Sr%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%20General%20de%20la%20UNESCO%2C%20en%20favor%20de%20la%20Campa%C3%B1a%20Nacional%20de%20Alfabetizaci%C3%B3n%20de%20Nicaragua%20%5C%22H%C3%A9roes%20y%20M%C3%A1rtires%20de%20la%20Liberaci%C3%B3n%20de%20Nicaragua%27
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standing law 1, fiche 2, Anglais, standing%20law
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- loi permanente
1, fiche 2, Français, loi%20permanente
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- loi en vigueur 1, fiche 2, Français, loi%20en%20vigueur
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- progressive overflow 1, fiche 3, Anglais, progressive%20overflow
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- open addressing 2, fiche 3, Anglais, open%20addressing
- consecutive spill method 2, fiche 3, Anglais, consecutive%20spill%20method
- progressive overflow method 2, fiche 3, Anglais, progressive%20overflow%20method
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adressage ouvert
1, fiche 3, Français, adressage%20ouvert
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- débordement progressif 1, fiche 3, Français, d%C3%A9bordement%20progressif
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desbordamiento progresivo
1, fiche 3, Espagnol, desbordamiento%20progresivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En un dispositivo de acceso directo, es la escritura de registros de desbordamiento en la pista siguiente. 1, fiche 3, Espagnol, - desbordamiento%20progresivo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con desbordamiento encadenado (chaining overflow). 1, fiche 3, Espagnol, - desbordamiento%20progresivo
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- desborde progresivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metal-foil liner
1, fiche 4, Anglais, metal%2Dfoil%20liner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- metal foil liner 1, fiche 4, Anglais, metal%20foil%20liner
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - metal%2Dfoil%20liner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garniture en feuille métallique
1, fiche 4, Français, garniture%20en%20feuille%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- garniture en papier métallisé 1, fiche 4, Français, garniture%20en%20papier%20m%C3%A9tallis%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - garniture%20en%20feuille%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- expanded
1, fiche 5, Anglais, expanded
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Of cellular structure and therefore light in weight. 2, fiche 5, Anglais, - expanded
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
expanded plastic: A lightweight cellular material usually made by introducing gas into a plastic or resin and used especially in insulation and lamination ... 3, fiche 5, Anglais, - expanded
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- unexpanded
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expansé
1, fiche 5, Français, expans%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit de certaines matières plastiques possédant une structure cellulaire. 2, fiche 5, Français, - expans%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Qualifie un matériau qui a subi une importante augmentation de volume, en général par traitement à l'état liquide (inclusion d'air) qui a pour effet de le transformer en une mousse alvéolaire; argile expansée, polystyrène expansé, verre expansé. 3, fiche 5, Français, - expans%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le matériau expansé le plus connu est certainement le polystyrène expansé. 2, fiche 5, Français, - expans%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non-expansé
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special Education
- Educational Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- logopedics
1, fiche 6, Anglais, logopedics
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- logopedia 2, fiche 6, Anglais, logopedia
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The study and treatment of speech defects. 3, fiche 6, Anglais, - logopedics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éducation spéciale
- Psychologie scolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- logopédie
1, fiche 6, Français, logop%C3%A9die
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Traitement qui vise à corriger les défauts de prononciation chez les enfants. 2, fiche 6, Français, - logop%C3%A9die
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Types of Documentation (Library Science)
- Informatics
- Atomic Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Computer Index of Atomic and Molecular Data 1, fiche 7, Anglais, Computer%20Index%20of%20Atomic%20and%20Molecular%20Data
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Computer Index of Molecular and Atomic Data
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Informatique
- Physique atomique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Index informatisé de constantes atomiques et moléculaires
1, fiche 7, Français, Index%20informatis%C3%A9%20de%20constantes%20atomiques%20et%20mol%C3%A9culaires
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Index informatisé de constantes moléculaires et atomiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
- Informática
- Física atómica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Índice computadorizado de datos atómicos y moleculares
1, fiche 7, Espagnol, %C3%8Dndice%20computadorizado%20de%20datos%20at%C3%B3micos%20y%20moleculares
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Índice computadorizado de datos moleculares y atómicos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tutored self-training
1, fiche 8, Anglais, tutored%20self%2Dtraining
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- coached self-training 1, fiche 8, Anglais, coached%20self%2Dtraining
proposition
- monitored self-training 1, fiche 8, Anglais, monitored%20self%2Dtraining
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autoformation tutorée
1, fiche 8, Français, autoformation%20tutor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- autoformation assistée 2, fiche 8, Français, autoformation%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
- auto-formation assistée 3, fiche 8, Français, auto%2Dformation%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Formation hors stage où l'apprenant reçoit des outils, des indications, des conseils, des moyens de contrôle, participe à des séances de regroupement, etc. pour prendre en charge sa formation. 4, fiche 8, Français, - autoformation%20tutor%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- autoformación tutorizada
1, fiche 8, Espagnol, autoformaci%C3%B3n%20tutorizada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Metodología de teleformación basada en el autoestudio del alumnado, apoyado por tutores a los que pueden dirigir dudas o consultas, normalmente a través de correo electrónico. 1, fiche 8, Espagnol, - autoformaci%C3%B3n%20tutorizada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prepayment
1, fiche 9, Anglais, prepayment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"prepayments", in relation to a plan, means that part of the special payments that exceeded the special payments required under this Regulation as it read before the Regulation date and that were paid by the employer before the Regulation date with respect to the going concern unfunded liability but that were not applied by the employer before the Regulation date ..., but no special payments by the employer that were included in the calculation of the initial solvency balance of the plan shall be included in prepayments. 1, fiche 9, Anglais, - prepayment
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- prepayments
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- paiement anticipé
1, fiche 9, Français, paiement%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le] «paiement anticipé» à l'égard d'un régime, s'entend de la partie des paiements spéciaux qui a dépassé les paiements spéciaux exigés par le présent règlement, tel qu'il existait avant la date du Règlement, et que l'employeur a versée avant cette date relativement au passif à long terme non capitalisé, mais qu'il n'a pas imputée [...] Toutefois, aucun paiement spécial fait par l'employeur et inclus dans le calcul du solde de solvabilité initial du régime ne doit être inclus dans un paiement anticipé. 1, fiche 9, Français, - paiement%20anticip%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Domestic Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tax-earning capacity 1, fiche 10, Anglais, tax%2Dearning%20capacity
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce intérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- augmentation du revenu
1, fiche 10, Français, augmentation%20du%20revenu
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :